
АРГУНОВА Оксана Михайлівна ( Аргуновой Оксане Михайловне)
Head of “SANATORIUM KINDERGARTEN No. 480 IN MINSK”
Kindergarten Visit with my interpreter
Inkognito visit to celebrate Alexandra’s Birthday
Went to Minsk on a 3-day incognito trip in an attempt to meet with my children!
Inkognito visit to the Kindergarten together with my interpreter, Ms. Olga K., on the 1st of April 2019 to celebrate Alexandra’s Birthday.
I went to Minsk on a 3-day trip in an attempt to meet with my children, celebrate Alexandra’s birthday, and give them their presents. On the 1st of April, early in the morning, I went with my interpreter, Ms. O.K., to the Kindergarten, carrying their presents and Alexandra’s birthday cake with us. Unfortunately, my children were not there, and we were told by the Kindergarten Director, O.M. Argunova (Аргунова Оксана Михайловна), that my children were sick.

State educational institution
“Sanatorium kindergarten No. 480 of Minsk”
I was asked to submit an official written request to conduct a Psychological Survey of my Children by the Director, Ms. Argunova, so the Kindergarten Psychologist-teacher, Adrianova Olga Anatolyevna, could conduct the survey of my children. The following day (02.04.2019), with the participation of my Attorney, Ms. E.M., and my interpreter, Ms. O.K., we went to the Kindergarten to have a meeting with the Director and the Psychologist, where I handed over the official request.

Excerpts from the official request:
I, Nicolaos Cheropoulos, the father of my minor children, Cheropoulou Anthoula Anthie, born on 08.06.2012, and Alexandra Cheropoulou, born on 01.04.2015.
Hereby, I ask you to conduct a survey of my daughters in the form of a conversation and provide me with answers to the following questions from Anthoula, Anthie, and Alexandra.
Questions for Anthie and Alexandra Cheropoulou.
- Как тебе живется в Беларуси (на новом месте)? Ты веселишься? У тебя есть друзья? Ты чувствуешь себя счастливой?
How is your life in Belarus? Are you having fun? Do you have friends? Do you feel happy? - Тебя что-нибудь огорчает или расстраивает?
Is there anything that makes you sad or worries you? - Что ты чувствуешь, когда вы с мамой живете тут в Беларуси, а папа живет далеко?
How do you feel that you are now living with your mother in Belarus, and your dad is far away? - Что ты чувствуешь к папе?
What do you feel about your dad? - Как ты думаешь, что твой папа чувствует к тебе? (Анти и Александра)
What do you think your dad feels for you Anthie and Alexandra? - Ты часто видишь папу? Хочешь ли ты видеть папу чаще? Что ты чувствуешь, когда встречаешься с папой?
Do you meet your dad often? Would you like to see him more often? How do you feel when you see him? - Как ты думаешь, почему ты не можешь видеть папу чаще?
What do you think is the reason that you do not see your dad more often? - Твой папа часто звонит тебе? Ты говоришь с ним по телефону?
Does your dad phone you often? Are you talking to him on the phone? - Бывает, что ты не хочешь говорить с папой? Почему ты не хочешь говорить с папой, когда он звонит тебе или твоей сестре?
Are there times when you do not want to talk to him? Why don’t you want to talk with your father when he calls and would like to talk with you and Alexandra? - Ты чего-то боишься или тебя что-то беспокоит в отношении папы?
Is there anything you are afraid of or something that worries you about Daddy? - Кто-нибудь говорит с тобой о папе? Что они говорят тебе о папе?
Does anyone/someone talk to you about Dad? What does he/they tell you about Dad? - Как ты думаешь, что твой папа чувствует, когда находится так далеко от тебя? Ты думаешь, что ему грустно и жалко, что он далеко от тебя?
How do you think your Dad feels far away from you? Do you think he feels sad and sorry that you are far away from him? - Что ты хочешь попросить у папы чтобы он сделал для тебя?
What would you like Daddy to do for you?
I tried throughout the whole day to find Ms. Trafimovich, who didn’t answer my phone calls until late in the afternoon. She allowed me to meet with my daughters late in the evening (20:20) for 1,5 hours in a Café! At least I was able to give my children their presents and Alexandra’s birthday cake.

Celebrating Alexandra’s Birthday in Minsk 2019.04.01
Attached Hereto: The Complete Request
# 2019.04.01 RU Official request to the Psychologist. Вопросы для Анти и Александры Черопулу
# 2019.04.01 RU Report conducted by Olga K. отчет о визите в детский сад
Ніколаос АА Черопулос
Батько Антули та Олександри
Stockholm, Apr 2019
Переглянуто в жовтні 2023 року